Holdings Information
Kuksu sajŏn : arŭmdaun Chosŏn mal / Kim Sŏng-dong chiŭm.
國手 事典 : 아름다운 조선 말 / 金 成東 지음.
Bibliographic Record Display
-
Title: Kuksu sajŏn : arŭmdaun Chosŏn mal / Kim Sŏng-dong chiŭm.
國手 事典 : 아름다운 조선 말 / 金 成東 지음.
-
Variant Title:국수 사전
-
Author/Creator: Kim, Sŏng-dong, author.
金 成東, author.
-
Published/Created: Sŏul-si : Sol, 2018.
서울시 : 솔, 2018.
-
Holdings
Holdings Record Display
-
Location:ASIAN LIBRARY stacksWhere is this?
-
Call Number: PL992.415.S595 K855 2018
-
Number of Items:1
-
Status:Available
-
Location:ASIAN LIBRARY stacksWhere is this?
-
Library of Congress Subjects: Kim, Sŏng-dong. Kuksu.
Kim, Sŏng-dong--Language--Glossaries, etc.
Korean language--Middle Korean--Usage--Dictionaries.
-
Subject(s): 김 성동. 國手.
김 성동--Language--Glossaries, etc.
-
Genre/Form: Dictionaries.
-
Edition: 1-p'an.
1판.
-
Description:275 pages ; 21 cm
-
Summary:"이 나라는 놀랍게도 '국어사전'이 없는 나라이다. 수십 가지가 나왔지만 죄 엉터리니, 일본 것을 슬갑도적질한 것이다. 아니, 슬갑도적질이라는 왕조시대 넉자배기는 싸고, 베낀 것이다. 같은 다식판에 찍어낸 다식(茶食)처럼 일매지게 똑같은 것이다. 그러니까 서울에서는 동경 것을 베[kkyŏt]고, 평양에서는 서울 것을 베[kkyŏt]던 것이었다. '아름다운 조선말'을 지키고 살려내고자 애를 쓰는 '주체의 나라'로 알고 있던 중생으로서는 망치로 한 대 맞은 것이 아닐 수 없었다. 이 중생이 옛살라비 뺑소니쳐 묻혀살기 좋은 대처로 갔던 '찔레꽃머리'를 찾아보라. 아무데도 안 나온다. 1936년 9월 1일 조선총독부 학무국장 시오하라 도카사부로[鹽原時三?]가 「조선어한문 폐지령」을 내리고 「일본어식 한문」만을 배우게 한 것을 '천황폐하 충용(忠勇)한 신민(臣民)'답게 좇아 왜식 한자 말은 악착같이 올려놓으면서 우리 겨레가 만년 넘게 써왔던 '아름다운 조선말'은 거의 빼버렸다. '꽃다발도 무덤도 없는 혁명가들' 을 쓸 때와 똑같은 심정에서 써 보는 것이 '국수사전(國手事典)' 이다. '글지 머리말' 중에서." -- Forward.
-
ISBN:9791160200539
-
Contents: [Kŭlchi mŏrimal] Harabŏji, kŭrigo sikkudŭl saenggak
Kuksu sajŏn
Kuksu tŭngjang inmul
[Charyo1] Kuksu sajŏn ŭl ssŏbonŭn kkadak
[Charyo2] 'Hancha' nŭn uri kŭl ida. [글지 머리말] 할아버지, 그리고 식구들 생각
國手 事典
國手 등장 인물
[자료1] 國手 事典 을 써보는 까닭
[자료2] '漢字' 는 우리 글 이다.